Filosofia, Biblia, Politica

El numero reciente de la revista Acta Poética esta consagrado a la intersección entre filosofía política contemporanea, biblia y el problema del lenguaje.

Acta Poetica 31-1 enero-junio 2010 (5-6)

Presentación

Silvana Rabinovich

El presente número de Acta Poética reúne en el dossier “Biblia y filosofía política contemporánea” varios artículos que fueron presentados en el coloquio “Lectures et interprétations de la Bible dans la philosophie politique contemporaine”, celebrado en París  por los Archivos Husserl y la Universidad de Northwestern durante octubre de 2009.

El dossier abre con un texto de Marc Crépon acerca de la lengua de la Biblia. En “La herencia de las lenguas”, el autor indaga sobre el proceso de secularización de la lengua del Antiguo Testamento (el hebreo), reflexionando sobre la relación entre lengua sagrada y profana a través de la concepción de traducción que se desprende del pensamiento de Franz Rosenzweig. Asimismo, el texto plantea los problemas de la apropiación nacionalista de la lengua.

Por otra parte, Marc de Launay hace explícita en su artíulo la deuda de la filosofía para con la lectura de la Biblia, un tema que nuestro tiempo prefiere olvidar. En tanto que Bonnie Honig aborda en su texto la política simbólica de la inmigración a propósito del Libro de Rut.

En “Violencia y responsabilidad: releer el silencio de Abraham”, Miriam Jerade Dana retoma la lectura del sacrificio (o la atadura, akedá) de Isaac a través de las miradas de filósofos tales como Derrida, Kierkegaard, Levinas, Kant y Patocka. El último texto del dossier, escrito por Petar Bojanic, no formó parte de las presentaciones del coloquio citado anteriormen te, pero se decidió incluirlo debido a su enfoque afín. En su interesante artículo, Bojanic propone una lectura original del concepto benjaminiano de violencia divina con relación al caso de la rebelión de Korah en Números 16.

La sección “Artículos” ofrece la traducción del relevante tex to “Riendo entre tanto” de Samuel Weber, quien hace un análisis exhaustivo del libro de Freud El chiste y su relación con el inconsciente, mientras aborda el lugar sospechoso que la risa ha ocupado en la filosofía. Se trata de un tema importante, que no incumbe solo al psicoanálisis, sino también a las letras y a la filosofía; es un tema inherente al lenguaje poco trabajado por los especialistas en Freud.

El número cierra con la reseña de Perla Sneh sobre el sugerente libro Ética y política del traducir (Leviatán, Buenos Aires, 2009), de Henri Meschonnic, quien es un original pensador y poeta, conocido además por su traducción de varios textos bíblicos. Meschonnic sostiene que en la poética se dan cita la ética y la política. En consonancia con esta propuesta, el siguiente número de Acta Poética tratará algunos aspectos éticos, poéticos y políticos que convergen en la lectura de la Biblia.